/ / Nimi Kazakstanin tytöille: harvinainen, moderni, suosittu

Kazakstanin tyttöjen nimet: harvinainen, moderni, suosittu

Venäjällä epätavallinen nimi on ollut jonkin aikaamuodikas. Siksi viime vuosina on esiintynyt monia lapsia, joilla on nimiä Euroopasta ja Amerikasta. Vähemmän vanhemmat kääntyvät itään ja Aasiaan, mutta turhaan. Tämä artikkeli on omistettu Kazakstanille, ja se on hyödyllinen niille, jotka etsivät kauniita Kazakstanin nimiä tytöille.

nimiä Kazakstanin tytöille

Luettelo nimistä

Tähän luetteloon kuuluvat nimet ovaton jaettu aihekohtaisiin luokkiin. Välittömästi on huomattava, että vahvan Islamization monien alkuperäiskansojen Kazakstanin nimet on unohdettu, mutta hyvin tärkeitä nykyisen tasavallan kulttuuriministeri soittaa perinteistä muslimi Onomasticon koostuu pääasiassa sanoja arabian ja Persian alkuperää.

nimiä tytöille Kazakstan moderni

Mieli, viisaus ja äly

  • Aguila. Arabian alkuperää. Käännetään "viisaudeksi".
  • Galima. Tarkoittaa "osaavaa", "osaavaa".
  • Dana. Käännetään "viisaudeksi".
  • LALIB. Tätä sanaa kutsutaan oivaltavan mielen laaduksi.
  • Magripa. Tätä nimeä voidaan kääntää sana "lahjakkuus". Lisäksi se tarkoittaa taiteen kykyä, tietämystä ja hallintaa.

kauniita Kazakstanin nimiä tytöille

Persoonallisuuden ominaisuudet

  • Adel. Tätä nimitystä on kaksi käännöstä. Esimerkiksi saksaksi se tarkoittaa "aatelia". Mutta Kazakstanissa tämä nimi tuli arabimaiselta, jossa sen merkitys on "oikeudenmukaisuus".
  • Bagilya. Nimi on arabien alkuperää. Käännetty "uskolliseksi", "ikuiseksi".
  • Heine. Vivid persoonallisuuden piirteet ovat usein perusta, jonka perusteella tytöt nimet kerätään. Kazakstanin modernit perinteet ovat tuoneet meille ja tämän nimen, mikä tarkoittaa "merkittävin".
  • Galia. Sana johdetaan arabialaisesta juuresta, joka tarkoittaa "kunnioitettavaa", "kunnioitettavaa".
  • Zhazira. Joskus sinun on uhrata kirjaimellinen merkitys ymmärtää, mitä jotkut nimet tarkoittavat tytöille. Esimerkiksi Kazakstanin modernit perinteet ovat tuoneet aikamme, esimerkiksi tämä nimi. Jos kääntäisit sen kirjaimellisesti, se tarkoittaa "laajaa". Itse asiassa se koskee omistajansa tiedonsiirtoa ja sosiaalisuutta, sielun leveyttä.
  • Zaliha. Tätä nimeä on vaikea kääntää venäjäksi. Kazakhissa sen merkitys on jotain kaunopuheisen ja pukemisen välillä tytön kielellä. Todennäköisesti tarkin käännös on "herkkä".
  • Kabir. Arabian alkuperää oleva sana. Tarkoittaa majesteettia ja perusteellisuutta.
  • Latifah. Tällä nimellä ei ole ainutlaatuista käännöstä. Tämä sana on kollektiivinen termi, joka yhdistää hyvien, rauhaa, vaurautta, kauneutta ja kaikkea positiivista käsitystä.

Kazakstanin tyttöjen islamilaiset nimet

kauneus

  • Ademi. Kauneus on yhteinen teema, johon tyttöjen nimet liittyvät. Kazakstanin nimet eivät ole poikkeus tässä. Itse asiassa "kauneus" on suora käännös kyseisestä nimestä.
  • Azhar. Kuvaillen kauniita kazakstanilaisia ​​tytöille, on syytä mainita tämä äidinkielinen Kazakstanin sana, joka tarkoittaa "kaunista", "viehättävä" tai "viehättävä".
  • Bagida. Monet tytöille, Kazakhille ja lainatut nimet, liittyvät houkuttelevaan käsitykseen. Tämä nimi on yksi niistä.
  • Erziba. Tämä nimi on myös komposiitti. Mutta tässä tapauksessa Kazakstanin juuret liittyvät iranilaiseen sanaan eli kauneudesta. Tuloksena saatiin nimi, joka voidaan kääntää "rohkeaksi kauneudeksi". Jos kääntää ei kirjaimellisesti, nimi muuttuu ilmaisuksi "vaimon kauneus - miehen ylpeys".
  • Zhayna. Tämä nimi on käännetty "kiiltää", "paistaa", "paistaa". Hän puhuu haltijansa kauneudesta.
  • Zhamalay. Nimi, joka yhdistää taas arabian ja Kazakstanin juuret. Kirjaimellisesti käännetty "kauniiksi kuun".

rikkaus

  • Adia. Käännetty "lahjaksi" tai "palkaksi".
  • Lala. Pääversion mukaan tämä nimi on lainattu Intiasta, ja sen pitäisi olla käännetty "helmet". On kuitenkin olemassa versio, joka tulee Azerbaidžanista, missä se tarkoittaa "majakkaa".

Uskonto

  • Gaysha. Tämä nimi on ainutlaatuinen esimerkki Jeesuksen Kristuksen nimen naismuodosta. Näin ollen sen merkitys on "pelastus Jumalalta".
  • DAMEL. Monet arabien lainat Kazakstanissa onomasticonista ovat muslimien nimet tytöistä. Kazakstanin perinteet ovat esimerkiksi oppineet tämän nimen, mikä tarkoittaa "toivoa", "toivoa".
  • Zakir. Monet nimistä Kazakstanissa, kuten jo mainittiin, ovat islamilaisia ​​alkuperää ja merkitystä. Tämä nimi on yksi niistä. Se tarkoittaa "hän, joka ylistää Jumalaa".
  • Madina. Tätä sanaa arabiaksi kutsutaan kaupungiksi sellaiseksi. Mutta henkilökohtaisena nimensää hän viittaa Medinaan - yksi islamilaisen maailman tärkeimmistä kaupungeista.

harvinainen Kazakstanin nimet tytöille

Muut nimet

  • Abir. Tadžikistanissa tämä sana merkitsee suurtakoiria. Kazakstanissa sitä käytettiin henkilökohtaisena nimenä.
  • Adina. Jotkut harvinaiset kazakstanit tytöille olivat alun perin miehen nimi. Esimerkiksi tämä sana, joka on lainattu Iranin kieltä ja merkitys "perjantai".
  • Gaziza. Tämän nimen merkityksen vuoksi on välttämätöntä käyttää sellaisia ​​sanoja kuin "kunnia" ja "kohteliaisuus".
  • Eldana. Jotkut Kazakstanin tytöistä, kuten perinteisesti uskotaan, ovat todella monikielisiä juuria. Esimerkiksi tämä nimi koostuu kahdesta arabian ja Kazakstanin kielen sanasta, jotka yhdessä luovat käännöksen "viisaat ihmiset".
  • Enlik. Tätä nimeä ei voida kääntää venäjäksi, koska itse asiassa se on yksi paikallisen kasvin nimi, josta se saa hiusväriä.
  • Pisti. Sana, jota on vaikea kääntää. Yleinen merkitys voidaan välittää käsitteellä "majesteettinen".
  • Zayed. Nimi, jolla on kaksi käännösohjelmaa. Toisaalta se tarkoittaa "parasta". Toisaalta se voidaan ymmärtää "kasvuksi", "kehitykseksi" ja "evoluutiksi".
  • Zaytuna. Kasvien materiaali on myös usein lähde, josta syntyy tytöille nimiä. Kazakstanin nimet sisältävät muun muassa tämän kauniin nimen, mikä tarkoittaa oliivipuuta. Lisäksi sama sana viittaa kruunuun, joka on kudottu oliivien oksilta ja lehtiltä. Viimeksi mainittu on voiton symboli.
  • Cadia. Käännetään "lahjaksi".
  • LAIKA. Naaras isä Kazakstanin nimi. Se tarkoittaa "ihmisarvoa".
  • Lamziya. Kirjaimellisesti käännetty "valon valoksi".
  • Maguire. Nimi on arabien alkuperää. Tarkoittaa "päällikön".
  • Nabat. Persian nimi, mikä tarkoittaa laitosta tai prosessia. Vaihtoehtoinen käännös on "makeus", "sokeri".
  • </ ul </ p>
Lue lisää: