/ / Alkuperäiset venäläiset nimet - slaavilaisen perinteen elpyminen

Alkuperäiset venäläiset nimet - slaavilaisen perinteen elpyminen

Kiinnostava tosiasia: kuinka paljon siitä, mitä pidämme perhe, meidän, alkuperä on lainattu. Otetaan esimerkiksi, kuten "alkuperäinen venäläinen" nimiä kuten Olga (Scandinavian), Catherine (Kreikka), Mary (heprea) tai Vadim (lainattu arabia), Paul (Latin) ... Tosiasia on, että hyväksymällä kristinuskon on

ensisijaisesti venäläisiä nimiä
Venäjä on muuttunut ja nimeämisen perinne. Ja ennen sitä varangit vaikuttivat nimien koostumukseen - siis suuri määrä skandinaavisia alkuperää (Igor, Oleg).

Todella slaavilaiset nimet pysyivät pitkäänunohdettu. Loppujen lopuksi Rusen kasteen jälkeen lapsia ei kutsuttu mielivaltaisesti, ei valinnan mukaan, vaan pyhät. Alkuperäiset venäläiset nimet korvattiin "uudella tavalla" Christian - kreikan, latinan, juutalaisen. Ja vasta äskettäin "slaavilaisten" lasten nimeämisen perinne alkoi elpyä. Mitkä ovat nämä ensisijaisesti venäläiset nimet? Ensinnäkin ne sisältävät "läpinäkyvän" etymologian. Eli ymmärrämme niiden merkityksen ilman muita tulkintoja. Esimerkiksi Lyudmila, Svetlana, Vladimir, Velimir. Root "-slav" (tunnetaan, Nizza) on olemassa suuri joukko nimiä. Se ei ole vain Vladislav, Svyatoslav, Jaroslav, jota tiedämme. Tämä on Wenceslas, Izyaslav, Ratislav, Pereslav. Ja naiset: Miroslava, Putislava, Boguslava, Vedislav. Venäjän nimillä on muita merkittäviä juuria. Esimerkiksi "Yar" - slaavilaisesta auringon jumala Yarily: Yarina, Yaroslav, Jaromir (s), Jaromil, Svetoyar, Jaropolk. Root "kevyt", jotka tunnetaan tällaisille ikivanha venäläinen nimet (East Slavic): Svetopolk Svetozar, Svetomir, Svetogor, Sytytä uudelleen, Svetolika, Svetoslav ...

Vauvan kutsuminen, kaukaiset esi-isämme yrittivät korostaa

Venäläisiä nimiä
joitakin ominaisuuksia. Joten lapset oli tilapäinen nimi - pikemminkin, lempinimi, joka myöhemmin - monien vuosisatojen - tuli sukunimet: vähäpuheinen, yllättäen, ensimmäinen Tretiak. Vasta myöhemmin, seremoniassa hiukset keritty, eli kun vauva teloitettiin vuosi, kolme vuotta, hänen uudelleen voitele. Myös nimiä muutettiin. Esimerkiksi, kun aikuisuus on saavutettu, elpymisen jälkeen avioliiton jälkeen aikuisikään. Uskottiin, että nimessä itsessään on kohtalo. Lisäksi oli tiettyjä kieltoja. Oli mahdotonta soittaa lapsen nimi asuvat kotona tai perheenjäsenet kuolleen vanhemmille lapsille. Se on pitkään ollut perinne johti kutsua "isoisänsä", koska ajateltiin, että osuus läpäisee sukupolville. Mitä muita alkuperäisiä venäläisiä nimiä voi muistaa? Tietenkin juureen "jumala" ( "Bauges"): Bogdan Bozhenov, Bogoljub Bohumil (s), Bozidar ... Oli paljon nimiä ja "hyvä": Siunattu Blagomir, mutta useammin Itä slaavilaista "laji - ": Dobroslava, Dobromir, Dobromila, Dobronrav, Dobrinja. Se on levinnyt laajalle ja on ollut juuri "Sanoman": Lubomir, Lyuboslav, Lyubomysl, Love, Lubawa.

täysi venäläiset nimet
Primordially venäläisten nimien suorittaa myönteinen viesti,kirkkaasti positiiviset konnotaatiot. Siksi useimmiten juuret (sanat) valittiin eräänlaisella, kirkkaalla merkityksellä. Täysi venäläiset nimet koostuivat usein kahdesta osasta. On myös muistettava sellaiset ihana antroponimit kuin Radoslav, Radmir, Radoslavit, Lada, Milana, Milena, Milorad, Milovan. Ja myös myöhemmin (koska ne sisältävät vanhan slaavallisen epätäydellisyyden) Zlatomir, Zlata, Zlatoyar, Zlatogor. Alkuperäiset venäläiset nimet Ruslan tai Rostislav ovat myös suosittuja tänään, mutta sellaiset unohdetut kuin Zabava, Boyan, Siyan ja Dobrava ovat kiinnostuneita.

Lue lisää: