F. Rabelais "Gargantua ja Pantagruel". Yhteenveto romaanista
Ensi silmäyksellä Francois Rabelaisin romaanin "Gargantua jaPantagruel "näyttää olevan yksinkertainen, hauska, koominen ja samalla upea työ. Itse asiassa se sisältää syvää merkitystä, joka heijastaa tuon ajan humanistien näkemyksiä.
Gargantua ja Pantagruel: yhteenveto minä kirjat
Kirjoittaja tuntee lukijan vanhemman vanhempien kanssasankari ja kertoo hänelle tarinan syntymästä. Kun hänen isänsä Granguze naimisissa Gargamelle hän kantaa lapsen kohdussa peräti 11 kuukautta ja synnytti hänelle läpi hänen vasemman korvan. Ensimmäinen sana vauva oli "Lacan!" Nimi hänelle antoivat innostunut huuto isänsä: "Ke Grand Chu ja" joka tarkoittaa: "Ja terve, koska se (kulauksella) sinä!" Seuraavassa on tarina kotiopetusta Gargantua, noin täydennyskoulutuksen Pariisissa, hänen taistelun kuningas Picrochole ja palata kotiin.
"Gargantua ja Pantagruel": lyhyt yhteenveto kirjasta II
"Gargantua ja Pantagruel": yhteenveto kolmannesta kirjasta
Dipsodiya täysin heikosti. Maa herättääkseen Pantagruel asettui siihen osaksi Utopian asukkaita. Panurge ajatteli naimisiin. He kääntyvät eri varallisuudenantajille, profeetoille, teologioille, tuomareille. Mutta he eivät voi auttaa, koska Pantagruel ja Panurge ymmärtävät kaikki neuvojaan ja ennusteitaan täysin eri tavoin. Lopulta, nuuski kutsuu heidät menemään jumalallisen pullon Oraclaan.
"Gargantua ja Pantagruel": yhteenveto IV-kirjasta
"Gargantua ja Pantagruel": yhteenveto V-kirjasta
Seuraava kurssi oli Zvonky Island. Mutta matkustajat voisivat vierailla vain vasta neljän päivän nopeuden jälkeen. Sitten olivat Plutunin saaret, rautaesineet. Saari ja kidutuskammioksi Pantagryuel Panurge tuskin pakeni kynsistä asuvat hänen hirviö Pörröinen Kotov asuu yksin siirteen saatavissa valtavia määriä. Toiseksi viimeinen pysäkki matkustajien tuli Mateotehniya Harbor, jossa kuningatar Quintessence söi vain abstrakteja luokkia. Ja sitten vihdoin ystävät purjehtivat saarelle, missä pullo oraklea asui. Sydämellisen tervetulon jälkeen prinsessa Backbook johdatti Panurgea kappeliin. Fountainissa oli pula, puoli upotettu veteen. Panurge lauloi viininviljelijöiden laulun. Bakbukja heti heitti jotain suihkulähde, jolloin pullo kuullut sanan "rihkama". Prinsessa otti kirjan, joka oli kehystetty hopealla, joka osoittautui itse asiassa pullo viiniä. Bakbukja määräsi Panurge heti kuivaa se, kuten "koru" tarkoittaa "juoda!" Vihdoin prinsessa antoi Pantagruel kirjeen isälleen ja lähettää ystäville takaisin kotiin.