Miten kirjoitetaan osoite oikein Englantiin eikä "isoäidin kylään"
Ennen Internetin keksintöä, joka halusikäyttää suosituinta ja edullista viestintätapaa - postia, tarvitsi omistaa sanakirjamerkinnän ja pystyä kirjoittamaan osoitteen oikein kirjekuoressa. Nykyään muutama luottaa viimeisimpiin uutisiin paperiteollisuudelle lähettämällä sen pitkän matkan kautta postilaatikkoon. Tiedot voisivat saapua vastaanottajille muutamassa sekunnissa, he käyttävät sähköisiä viestintävälineitä.
Mutta on hetkiä, jolloin sinun on lähetettäväperinteinen kirje ulkomailla. Ehkä ystäväsi ja luokkatoveri on pitkään lähtenyt maasta, asuu ja työskentelee Britanniassa, mutta asuu kotikaupunkisi hänen kanssaan, haluat jatkaa suhteita. Mutta voidakseen käyttää Internetiä ja lähettää digitaalisen kirjeen, sinun on tiedettävä nykyinen osoite hänen sähköinen postilaatikko, jota hän ei ole määrännyt. Tiedät missä hän elää. Vanhalle ystävälle saanut uutisia ja uusitaan suhteita, sinun täytyy tietää, miten kirjoittaa osoitteen Englanti. Isossa-Britanniassa se on kirjoitettu eri tavalla kuin Venäjällä.
Miten kirjoittaa osoitteen englanniksi
Sinun osoitteesi, jos olet lähettäjä, sinun on kirjoitettava vasemmalle yläkulmassa. Sen pitäisi olla ymmärrettävä British Postin työntekijöille.
Ennen oppimisen kirjoittamistaEnglanti, sinun täytyy oppia translitteraation säännöt. Ne perustuvat yksinkertaisiin korvikkeisiin Venäjän kirjeillä vastaaville englantilaisille kirjaimille tai kirjaimille. Monet englantilaiset vokaalit eivät useinkaan vastaa venäläisiä vokaaleja, joten latinalaisia yhdistelmiä, joita kutsutaan diphthongsiksi, käytetään.
Miten kirjoittaa osoitteen englanniksi lähettäjälle
Periaatteessa palautusosoite on tarkoitettumaanmiehiä, venäläisiä puhuvia työntekijöitä. Esimerkiksi lähettäjä Komarov Vadim asuu aluekeskuksessa seuraavaan osoitteeseen: Venäjä, Perm, Lenin Avenue, 145, rakennus 1, 4, 614035. Osoitteiden kirjoittamista koskevat säännöt ovat:
Ensimmäinen rivi on sukunimi ja alkukirjaimet.
Toinen rivi - katu, talon ja rakennuksen numero sekä asunnon numero.
Kolmas on kaupungin tai piirin nimi ja kylän nimi, jos lähettäjä ei asu kaupungissa vaan alueella.
Neljäs on alueen nimi, jos asuinpaikka ei ole oblastikeskus.
Viides on indeksi.
Kuudes on maa, jossa lähettäjä asuu.
Näin kirjoitat oikein englanniksi osoitteella translitterointisäännöt:
Komarov Vadim
Prospect Lenina, kot 145, korpus 1, kv.4
g. permanentti
614035
VENÄJÄ
Miten kirjoittaa englanninkielisen osoitteen British Mailin sääntöjen mukaan
Kaverin brittiläinen osoite on kirjoitettava oikealle, alhaalta kulmassa.
Ensimmäinen rivi on kohtelias kohtelu, nimi, vastaanottaja, vastaanottajan sukunimi. Sinun ei tarvitse kirjoittaa täydellistä nimeä, jonka voit saada alkukirjaimilla, jos kaveri haluaa jonkin verran nimettömyyttä.
Toinen rivi on talon numero, kadun nimi ja huoneen numero. On tarpeen ilmoittaa kaikki suunnan nimitykset, kuten Itä, Länsi jne.
Kolmas rivi on kaupungin nimi.
Neljäs rivi on yhden Britannian yhdeksän hallinnollisen alueen nimi, jossa kaupunki sijaitsee.
Viides rivi on postinumero
Kuudes rivi on maan nimi
Esimerkiksi:
Herra D. A. Petrov,
61 Great Victoria Lane
Slagsville
Lancashire
LS12 1BA
YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA
Vastaa vanhaa perinteistä tapaa! On niin mukavaa vastaanottaa ja lukea kirjaimia ja tallentaa ne myös perhearkistoihin.