/ / Millainen sana on "kahvi" eri kielillä?

Millainen sana on "kahvi" eri kielillä?

Alkuperän juoma, koska nimenjoka on rikki paljon kopioita Venäjän kielen foorumeilla tällä hetkellä ei ole tiedossa. Uskotaan, että ensimmäisen vuosituhannen jKr, paimen Etiopiassa ovat käyttäneet hedelmät kahvi kasveja valmistukseen virkistävä lientä, perustuvat havaintoihin käyttäytymisestä vuohien innoissaan kuluttaa kahvipapuja.

millainen sana on kahvia
Millaista sanaa "kahvia" oli Etiopiassakieleen ja onko mitään nimeä ollenkaan - ei tiedetä. Mutta oletetaan, että se on peräisin kaffa-alueen nimeä, jossa edellä mainitut kasvit kasvoivat. Se oli täältä, ehkä ne tuodaan Arabiaan, jossa juomaa kutsuttiin kahveksi, joka käännöksessä tarkoittaa "ajamaan pois unia". Lähi-itä, suklaa alkoi sensaatiomainen kulkue Eurooppaan. XV-XVI-luvuissa se koettiin Italiassa ja Ranskassa. Täällä se tunnettiin nimellä "caffe" ja "kahvila". On mielenkiintoista, että Italian maalla ensimmäinen maistelu tapahtui Rooman paavin palatsissa. Oli vainoaikoja, kun juoma kiellettiin "paholaisen ruoaksi".

Jos haluat tietää, millaista sanaa "kahvia" onEurooppalaisia ​​kieliä, raportoimme - melkein kaikkialla maskuliinisesta sukupuolesta. Venäjän maaperällä on kuitenkin keskustelu siitä, kuuluuko tämä termi keski- tai miesten sukupuoleen.

millaista kahvia

Ja jotkut vieraat lingvistit tämän ongelmanehkä ymmärrä t. To. Heidän kieli on vain miehen ja naisen sukupuoli (ranska, espanja, italia, Bengali, sanskritin, Hindi), keskimääräiset ja kokonaiskustannukset suvun (ryhmä skandinaavisilla kielillä) tai sellaista olematon (Englanti, Suomi, Turkkilainen kieli, korea, kiina, mongoli, armenialainen jne.). Meillä on sama kysymys, millainen sana "kahvi", oletettavasti johtui siitä, että se (vastaa globaalia kehitystä) viittaa maskuliininen sukupuoli, vaikka lopussa "e", sopivampi keskisuurten sekä suosituksiin käyttää ilman eranto.

eräänlaista kahvia

Kahvi tuote on levinnyt Venäjällävasta kun Pietari Suuri, kun koko maailma oli jo tuttu tästä juomasta. Siksi hänelle kutsuttiin "kef" ja "kahvi", "kofa" ja "kohi", siirtäen länsimaisia ​​tai itäisiä termejä venäjäksi. Monissa teoksissa klassikoita viime vuosisatoja, voi löytää lauseita, että "joku oli kupin kahvia." Tämä on toinen mahdollinen syy kutsua suvun "kahvia" nykykielellä miehenä, seuraamalla kirjallisten arjen suuria luojia.

Jotkut julkaisut määrittelevät käytettäväksisanat puhutaan ja tiukasti kirjallisia normeja. 70-80-lukujen sanakirjojen ja kielellisten materiaalien mukaan. Kahdennenkymmenennen vuosisadan vastaus kysymykseen, millainen sana "kahvi" on se, että keskustelu on sallittua käyttää tätä käsitettä neutri, mutta tiukoin sääntöjen on aina kuulunut ja kuuluu maskuliininen sukupuoli.

Asiantuntijat jakavat saman mielipiteenPietarin yliopisto, joka uudessa sanakirjassa hämmästysti ohitti tämän ongelman, mutta vahvisti, että tällä hetkellä tarkalleen määritellään, millaista "kahvia". Mies. Mutta tulevaisuudessa ei ole suljettu pois, että se siirtyy keskiluokkaan parilla "kaakaolla".

Lue lisää: