Mukha Renata Grigoryevna, runoilija: biografia, luovuus
Mukha Renata Grigorievna - erityinen nimi venäjäksikirjallisuus lapsille. Runoilija hienosti tunsi äidinkieltään ja hallitsee sen älykkäästi. Kirjailija itse kutsui eläinkielen kääntäjiksi sekä vihanneksiksi, hedelmiksi, sateeksi ja galoshiksi. Renata Grigorievnan "käännökset" ovat täynnä optimismia. Hänen runojaan sekä aikuisille että nuorille lukijoille. Itse kirjailija ei pitänyt lapsiaan tiukasti lapsellisina.
Lapsuuden ja nuoruuden runoilija
Viimeisenä päivänä tammikuussa 1933 perheessäSotilas ja opettaja syntyivät Renata Muchasta. Kirjoittajan elämäkerta ei ole vielä täysin tiedossa, ja hänen elämästään tiedot ovat vasta alkaneet kerätä fanit ja ystävät. Runon vanhemmat asuivat sitten Odessaan. Äiti - Shekhtman Alexandra Solomonovna, syntyi siellä vuonna 1913. Hän valmistui Harkovin yliopistosta (tuolloin hänellä oli erilainen nimi, ja 60-luvulla hän muutti eri asemaan). Sodan jälkeen hän johti yhtä osastoista. Runoilijan isä - ukrainalainen Grigory Gerasimovich Mucha syntyi Suur-Sorochintsyn kylässä Poltava-maakunnassa. Hän oli sotilasjoukko ja palveli Odessa. Hänellä on sotilaallisia palkintoja osallistumiseen toisen maailmansodan aikana.
Renata Grigorievna vietti varhaiskasvatuksensamonikielinen ympäristö. Pihalla, jossa hänen perheensä asui, oli mahdollista tavata sekä juutalaisia, saksalaisia, kreikkalaisia, venäläisiä ja ukrainalaisia. Ehkä tämä lisäsi runoilijoiden kiinnostusta vieraisiin kieliin.
Kun Renate oli 5-vuotias, hänen vanhempansa erosivat. Tyttö pysyi äitinsä kanssa.
Sodan aikana perhe muutti Taskentiin. Ja isä menee etupuolelle. Muistia muistuttavan kirjailijan Marina Boroditskajan kertoimessa siitä, kuinka vähän Renata otti 2 kirjaa hänen kanssaan, kun hän muutti: "Taras Bulba" ja "Karik ja Valiin seikkailut", jotka hän muisti, kun hän makasi sängyn alla evakuoinnin aikana. He olivat hänen aarteitaan ja pelastuksensa vaikeina aikoina.
Vuonna 1944 Mukha Renata Grigorievna palasi Kharkoviin, jossa hän lopetti 116. naisten kuntosalin. Hän alkoi päästä opiskelemaan yliopistoon.
Tuolloin kirjoittaja oli jo sujuvastiSaksa, tiesi jiddish ja jotkut ranskalaiset (opiskeli sitä koulussa). Nuori Renata päätti tulla Kharkov-yliopistoon (Englanti osasto, vieraiden kielten tiedekunta), jonka hän menestyi menestyksekkäästi, kun hän oli siellä englantilaisen filologian assistenttina. 1950-luvulla Natasha-nimimerkillä hän lähetti jopa englantilaisessa televisiossa Kharkovissa.
Kielen oppimismenetelmä - "Fairy English"
Valmistuttuaan Renata MuchaGrigorievna puolusti tohtorin tutkintoa ja kirjoitti noin 40 tieteellistä julkaisua. Hän kehitti alkuperäisen englannin kielen oppimismenetelmän - "Fairy English". Sen ydin on oppimalla satuja, maagisia ja viihdyttäviä tarinoita - kaikki, mikä antaa opiskelijan ilon ja herättää mielenkiinnon. Tarinoita tarinoiden valitsemiseksi ovat:
- luonnollinen, mieleenpainuva ja rytmikäs kieli;
- 70-75% opiskelijan tuntemista sanoista, jotta he eivät häiritse kertomusta, selittäen uusia ilmaisuja;
- useita toistoja;
- lyhyiden jäljennösten kanssa käydyt keskustelut;
- dynamiikka (mieluummin yli kuvauksen);
- runo tai laulun läsnäolo, jonka avulla voit tehdä fyysisiä harjoituksia;
- ei liian pitkä tarinan teksti, joka voidaan valmistaa yhdellä oppitunnilla;
- ei liian arkaa tekstiä (on parempi käyttää nykyaikaisia tekstejä kuvin).
Tässä menetelmässä on erittäin tärkeää olla lukematta tarinaa, vaan ilmaisemaan se opiskelijoiden osallistumisella vuoropuheluun.
Vuodesta 1990 lähtien Mukha Renata Grigorievna puhui paljon menetelmistään Englannissa, Saksassa ja Yhdysvalloissa. Lisäksi venäläinen kieli oli näissä tapauksissa upea.
Ensimmäiset runot
Mukha Renata Georgievna ei kirjoittanut runoutta joko lapsuudessaan tai nuoruudessaan. Ensimmäinen runo, joka tuli kuuluisaksi, on kertomus valitettavasta aviomies, jonka ampia oli purema.
Tämä pieni mestariteos 60-luvulla kuuli VadimLevin, sitten jo kuuluisa lasten runoilija. Hän oppi, että tekstin kirjoittaja on professori Englannin filologian osastolla. Myöhemmin nämä ihmiset muodostivat tainnutusta. He ovat toistuvasti julkaisseet runojen yhteisiä kokoelmia tunnustaen, että he ovat erittäin tyytyväisiä työskentelemään yhdessä.
Runojen kokoelman tuotos
Renatan ensimmäinen runokokoelman tekijäGrigorievna on Nina Voronel. Hän näki valon vuonna 1968 kustantamossa "The Kid" ja sitä kutsuttiin "Tumbler". Piirustuksia on esittänyt Viktor Chizhikov (kuuluisan olympiaiskon isä). Valitettavasti kirjassa ei ole sisältöä, jossa on täsmällinen kirjoittaja, joten on mahdotonta määrittää täsmällisesti, kuka kirjoitti. Kokoelmassa on 8 runoa, joista mainittakoon: "Ampiainen pisti", "Valkoinen hevonen ja musta hevonen", "Sekoita".
Joitakin teoksia löytyy kokoelmastamyöhästyneet versiot muokattuina. Esimerkiksi tarina hevosta ja kalastajista. Ei ole tiedossa, kuka aloitti tämän tarinan: Vadim Levin tai hänen puoluekaverinsa Renata Mucha. Runot ovat tunnistettavissa, he jopa ammuttiin upean sarjakuvan "Hevonen osti 4 galoshes".
Runojen kokoelmat yhteistyössä
Ensimmäisen kokoelman jälkeen lähes 25 vuottaRenata Muchan runoilijasta ei ole yhtään tekijänoikeudellista versiota. Runoja painetaan joskus aikakauslehdissä: kirjallisuuslehdet, Komsomolskaya Pravda, Ogonyok ja jopa Chicago-sanomalehdessä Ku-ku.
Vuonna 1993 kustantaja "Two Elephants" julkaisi kokoelman "Tietoja tyhmä hevonen ...". Kannessa on kolme kirjoittajaa: Polly Cameron ja Levinin ja Muchan pysyvä duetti.
Vuonna 1994 julkaisu "Enlightenment"julkaisi kokoelman runoja "Kooks". Se sisältää venäläisten runoilijoiden runoja sekä ulkomaan käännöksiä, mm. Renata Muchan teoksia. Kokoelman kääntäjä oli Vadim Levin.
Siirtyminen Israeliin
1990-luvun puolivälissä kirjailija muutti Israeliin. Hän asuu Beersheban kaupungissa ja jatkaa englannin opetusta israelilaisille yliopistossa. Ben-Gurion. Mielenkiintoista, kun hän sai työpaikan, hänelle oli kiellettyä kertoa opiskelijoille, että hän oli yhteydessä Venäjään.
Renata Grigorievna on Israelin venäjänkielisten kirjoittajien liiton jäsen.
Häntä arvostetaan opettajana ja akateemisena.
Israelissa kirjailija tapasi Mark Galesnikin, joka auttaa häntä julkaisemaan ensimmäisen kirjoittajan kokoelmia.
Renata Muchan runojen elinikäiset versiot
- 1998 - HippoPema. Kokoelman esipuusta on kirjoittanut Eduard Ouspensky, joka itse kirjoitti suuria runoja lapsista. Afterword - Igor Guberman.
- 2001 - kokoelma "Elämässä on ihmeitä".
- 2002 - "Ei sanontoja".
- 2004 - ensimmäinen kokoelma, julkaistu Venäjällä, - "vähän tietoa mustekala". Venäjän kirjastoyhdistys suosittelee tätä kirjaa lukemiseen lapsille.
- 2005 - "Kerran, ja ehkä kahdesti."
- 2006 - "Minä en nuku täällä" Tatyana Plotnikovan piirustuksilla.
- 2008 - "Wiki-silmäluomet-Voki" - Vladimir Zhivovin laulujen kokoelma runoja lapsista.
- 2009 - "Meistä" - uusin kokoelma, joka julkaistiin runoilijan elämässä.
Renata Muchan lukijat tänään
Renata Grigorievna kuoli vuonna 2009. Hänen kirjojaan julkaistaan yhä uudestaan ja uudestaan, edelleen ilahduttaen aikuisia ja lapsia eri puolilla maailmaa. Nuorten äitien lukemisen suosituksista aina nimi "Renata Mucha" kuulostaa innokkaasti. "Lullaby" ja muut hänen runonsa ovat Sergey Nikitinin musiikissa.
Haluan lopettaa Yevgeny Yevtushenkan sanat: "Pieni mutta hieno runoilija Renata Mucha ansaitsee, että hänen runonsa eivät sisälly vain koulujen antologiaan, vaan myös meitä seuraamaan kaikkien meistä elämää, jopa ne, jotka ovat harmaita, mutta eivät vanhentaneet sieluissamme, koska tällaiset runot eivät salli sitä.